Direction les Etats-Unis ! Ariel, 6 ans découvre le “monde de l’art” avec sa maman dans les musées mais surtout les galeries d’art contemporain ou tout autre espaces alternatifs; en Californie, dans une ville dédiée à la technologie. Sa maman, @hipsterbaby_diary, consacre son blog à leurs visites. Pour Osez Josepha, elles nous racontent comment l’art et la technologie se rejoignent et nous invitent à découvrir avec les enfants des lieux alternatifs comme les résidences d’artistes.
Enjoy comme on dit en Amérique !
Can you introduce your tribe to our readers? Présentez-nous votre tribu !
My tribe, my blog, is about taking my child to see the “art world”. I am dedicated myself to doing this.
I use “art world” because we do not just see art exhibitions at typical museums, here I mean the museums in stereotype, having lot of collections and displaying master pieces.
I think art can be everywhere, and happens in any possible way.
Many years ago, I was working at a very non-traditional and experimental art space when I lived in Taiwan— Treasure Hill Artist Village. It is an Artist-in-residence program and the architecture there is converted from a historical military urban community.
It’s a very special place where I had opportunities to meet young and emerging artists focusing on different kinds of art, like literature, painting, sculpture, land art, installation, performance, video art, new media art, and food art…etc. In a word, my life was full of art at that time.
My job there was working with those artists and helping them doing lot of small but interesting projects.
Before that, I was an art history major student. But at Treasure Hill, it was my first time to realize that art can be so “alive”. It’s not “fine art”, it’s “art”, always “happening”, “challenging”, and so closing to people. And, of course, there is not a museum, or a typical museum people always think.
Then I moved to Silicon Valley, Bay Area, with my husband, who is a PHD student graduated from MIT (Massachusetts Institute of Technology).
In Bay Area, it makes sense that most of our friends, or people we meet here are engineers. For me, it is a really different world. It’s a vibrant city with innovation, creativity, and the most fantastic technology. It is really dose!!
But I am also surprised that some people here still think “art”, or “the work of art,” is the thing only about museum, or sending their children to an art studio learning skill.
My child takes some art-studio classes, too. But from my point of view, that not quite correct. It’s only the small part of art, and there are still a lot to learn!
Living in Silicon Valley always make me think if science and technology can bring unlimited potential for people’s life and future, so dose art!
They are not parallel ways, and there must be an intersection between them.
So I start my blog and take my child going different places to see art exhibitions.
I want to tell my audience even though we live in one of the world’s influential cities with the high-tech environment, we never forget “art”, kids never forget art! It’s the essence of humankind.
Treasure Hill reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Treasure_Hill
Je me consacre à plein temps à mon blog, sur lequel je raconte comment je sensibilise ma fille au “monde de l’art”.
“Monde de l’art”, parce que nous n’allons pas uniquement voir des expositions dans des musées classiques, je veux dire le musée-type qui a des grandes collections et présentent des oeuvres d’art majeures.
Je pense que l’art peut être partout et sous un nombre de formes infinies.
Il y a plusieurs années quand j’habitais à Taiwan, je travaillais dans un espace d’art loin des conventions et expérimental “Treasure Hill Artist Village”. Il s’agit d’un programme de résidences d’artistes, hébergées dans une ancienne communauté militaire.
C’est un endroit très particulier, où j’ai eu l’opportunité de rencontrer des jeunes artistes émergents dans plusieurs domaines artistiques : la littérature, la peinture, la sculpture, le land art, l’installation, la performance, l’art video, l’art numérique, la gastronomie… En un mot, ma vie était remplie d’art à cette époque !
J’accompagnais ces artistes et les aidais à travailler sur différents petits mais très intéressants projets.
J’ai étudié auparavant l’histoire de l’art. Mais à Treasure Hill, j’ai vraiment réalisé que l’art pouvait être “vivant”. Ce n’étaient pas des beaux-arts, c’est de “l’art”, toujours “en mouvement” et proche des gens.
Ensuite, j’ai déménagé dans la Sillicone Valley, dans la baie de San Francisco avec mon mari, diplômé du MIT (Massachusetts Institute of Technology).
Là-bas, nous avons alors rencontré beaucoup d’ingénieurs. Pour moi, c’est un univers vraiment différent. Mais c’est une ville dynamique, innovante, pleine de créativité et à la pointe de la technologie.
Mais je suis encore surprise par le nombre de personne qui pensent encore que “l’art”, ou l’”oeuvre d’art” est synonyme de musée ou d’ateliers d’arts plastiques pour enfants.
Vivre dans la Silicon Valley me confirme que la science et la technologie peuvent apporter un nombre infini de possibilités dans la vie des gens et dans le futur, exactement comme l’art.
Ces deux univers ne doivent pas vivre en parallèle, mais ensemble, ils doivent se croiser et s’interpeller.
J’ai donc commencé mon blog et j’emmène ma fille voir des expositions d’art dans différents lieux. A travers mon blog, je veux dire à mon audience que même si nous vivons dans l’une des villes les plus high tech du monde, “l’art” est toujours présent et les enfants n’oublient jamais l’art ! C’est l’essence même du genre humain.
You are raising awarness your kid with art. How ? (gallery / activities…) A vos côtés, votre fille est sensibilisée à l’art. Racontez-nous comment !
As you can see in my IG account. The easiest way. I take my child going to different art places, like museums, mega-galleries, small experimental galleries, temporary exhibition at an alternative space, land art or public art at outdoor, artist studio and house, art fair, and art festival!
Don’t forget Gilbert & George’s famous ode to art:
“…it is to look and look and look, and then to look again, because nothing replaces looking …”
But here, I want to add one more Japanese Chadō term,
“Ichi-go ichi-e”, which means “for this time only” or “once in a lifetime”.
We cherish every encounter with the art, and every art moment that cannot be repeated.
Site-specific art with its own place cultural content.
Land art or other artworks destined to be vanished and go back to nature.
Even though you see a permeant art collection at a museum, you have different inspirations when you meet it at every different moment.
Kids can not only learn a lot from seeing exhibitions, but also realize that it is you, the viewer, the visitor, to complete them (the concept from Duchamp, and I always agree with it)!
Comme vous pouvez le voir sur mon compte Instagram, le plus simplement possible. J’emmène mon enfant dans différents lieux dédiés à l’art comme des musées, des grosses galeries, des petites galeries expérimentales, des expositions temporaires dans des lieux plus alternatifs, du land art ou de l’art dans l’espace public, des studios d’artistes, des foires et des festivals d’art !
N’oubliez pas la définition de l’art de Gilbert & George : “…c’est de regarder, regarder, regarder et regarder encore, parce que rien ne remplace le regard…”
Et j’ajouterai aussi une citation Chado du Japon : “Ichi-go ichi-e”, ce qui veut dire “pour cette fois seulement” ou “une fois dans sa vie”. On profite de chaque rencontre avec l’art, et chaque moment d’art est unique.
Des sites dédiés à l’art avec leur propre proposition culturelle. Le land art, ou autres oeuvres d’art destinées à disparaître et revenir à l’état de nature.
Même si vous visitez la collection permanente d’un musée, vous aurez des inspirations différentes selon le moment de votre visite.
Les enfants peuvent non seulement apprendre beaucoup en voyant des expositions, mais aussi comprendre que c’est à l’observateur, au visiteur de compléter son interprétation. (Comme le Concept de Marcel Duchamp, avec qui je suis en accord total !)
Can you share your tips for a successful visit with kids ? Quels sont vos conseils pour une visite réussie avec des enfants ?
Well, I don’t think I am successful in doing this.
All I want to say is “go outside, go to any art place, and keep doing this with your kids”.
But don’t push yourself that you have to stay at a museum for some hours long or a whole afternoon. Sometimes, a 20-minute visit is enough at a small gallery.
Do it often, a casual art walk, then have some coffee and snack. Step by step, and your kid will be used to it.
I have started to bring my daughter to see art exhibitions since she was a baby. And I am still doing it. It is the important memory for me, and I hope it will also be hers when she grows up.
And here is one more important thing, from the experience of my own— “my daughter and I are learning from each other and trying to understand each other by visiting art together. “
Alors je ne sais pas si je réussi vraiment. Mais ce que je peux dire c’est “allez dehors, aller dans n’importe que lieu dédié à l’art, avec vos enfants, encore et encore”.
Mais ne vous dites pas que vous y resterez des heures ou toute l’après-midi. Parfois, une visite de 20 minutes suffit largement, dans une petite galerie par exemple.
Faites-le souvent, comme une petite balade classique mais dédiée à l’art, en finissant par un café et un goûter. Petit à petit votre enfant s’habituera.
Depuis qu’elle est bébé, j’ai emmené ma fille visiter des expositions d’art. Et je continue. C’est un souvenir important pour moi, et j’espère que cela sera aussi le cas pour elle quand elle grandira.
Un dernier point important. D’après mon expérience “ma fille et moi nous apprenons beaucoup l’une de l’autre et essayons vraiment de nous comprendre quand nous visitons ensemble”.
Which art place do you recomend for kids ? Quels musées recommandez-vous à nos lecteurs !
Maybe try some Artist-in-residence institutions, like Headland Art Center in Bay Area, 18TH Street Art Center in Los Angeles, or Cité Internationale des Arts in Paris. And even some big business groups now have Artist-in-residence, such as Facebook’s Meta Open Arts!
I really like the idea that “taking the museum as a laboratory”, the concept from Willem Sandberg and Alexander Dorner, the two important people for the exhibition and museum revolution of art history. And I think an Artist-in-residence program is just like that!
Taking those fancy technical products as an example, iphone, ipad, Tesla, and amazon’s Alexa. Before they become the “products” in front of the consumers, they take scientists and engineers a lot of time to do experiment, research, test, and manufacture.
And, of course, so do artworks. They also take artists lot of time to make them, and then going to be shown at an exhibition venue.
In an Artist-in-residence institution, kids and visitors can meet artists in-person to see how an artwork is progressing, and how they do the research and experiment, (sometimes it even involves in inter-human relations and public participation). And there are some exhibition venues, too.
It’s really interesting. You can see the whole process of an art developing and birth there.
As I know, this kind of institution generally has its special open-studio day for 2-3 times a year. Don’t miss it.
Je pense à des résidences d’artistes comme le Headland Art Center , 18TH Street Art Center in Los Angeles ou la fondation de la Cité international des Arts à Paris. Même les grandes entreprises ont leurs résidences d’artistes; la Facebook Meta Open Arts par exemple.
J’aime beaucoup l’idée de prendre le “musée comme un laboratoire”, concept de Willem Sandberg et Alexander Dorner, deux personnalités qui ont révolutionné l’histoire de l’art.
Pour moi les résidences d’artistes, c’est exactement ça, un laboratoire d’art !
Regardez les outils technologiques mondialement connus comme l’iPhone, l’iPad, Tesla et Alexa d’Amazon. Avant d’être des “produits” de consommation courants, les ingénieurs et les scientifiques ont fait des milliers d’essais, recherches, tests…
Les oeuvres d’art, c’est exactement pareil. Les artistes prennent beaucoup de temps pour les imaginer, les concevoir avant de les montrer au public.
Dans une résidence d’artiste les enfants et les visiteurs peuvent rencontrer les artistes et voir l’évolution de leur travail, leurs recherches et essais… (Parfois, l’artiste se sert de l’interaction avec le public pour construire son oeuvre). Et il y a aussi des expositions.
C’est super intéressant. Vous pouvez voir tout le processus de création de l’art. Ces lieux n’ouvrent pas toute l’année, alors ne ratez pas les occasions de les découvrir !
Et maintenant, à toi Ariel. And now questions for your Ariel:
Est-ce que tu aimes visiter des galeries et des musées avec des adultes ? Do you like visit gallery / Museum ?
Yes.
Oui
Que préférez dans la visite d’un musée ? What do you prefer when you visit an art place ?
I like all of them! But not scary one.
J’aime tout ! Mais pas les endroits qui font peur.
Avez-vous un souvenir de visite à nous partager ? Do you have a fav place or a special memory to share with our readers ?
Those beautiful staffs! A museum with a lot of beautiful flowers!
The flowers that match the art!
(She means the Bouquets to Art at DeYoung Museum, an annual exhibition where lot of artwork-inspired floral installations engaging with Deyoung’s permanent collection. )
And the Bubble one! It was so much fun!
(She means “Silent Fall”, an immersive art project, where people can play with ephemeral bubbles, created by artist dou, A.A. MURAKAMI at Superbul London. And we’re planning to go Superbule’s new Los Angeles location this July).
Les supers équipes ! Le musée avec beaucoup de belles fleurs ! Les fleurs qui se fondent dans l’art !
(Ariel parle ici du “Bouquets to art au DeYoung Museum”, une exposition annuelle où les oeuvres d’art sont inspirées du thème des fleurs, en parallèle des oeuvres de la collection permanente du musée).
Et celui des Bulles ! C’était vraiment amusant.
Ariel parle de “Silent Fall”, un projet immersive où les visiteurs peuvent jouer avec les bulles. Une installation éphémere de l’artiste A.A Murakami au Superbule à Londres. Nous prévoyons d’aller au nouveau Superbule de Los Angeles en juillet ! )
Thank you so much for taking the time to answer our questions !
Osez l’art ! Osez l’art pour les enfants !
Bisous.